zdravim všechny. Mám dotaz, co ve výpisu ipconfigu znamená položka "Adaptér pro tunelové připojení Přeipojení k místní síti* :" tak, jak jsem to zkopírovaldo textu. Proč se to takhle ukládá a nechá se to nějak odmazávat?
Předem díky moc za odpověď.
C:\Users\user>ipconfig
Konfigurace protokolu IP systému Windows
Adaptér sítě Ethernet Připojení k místní síti 2:
Stav média . . . . . . . . . . . : odpojeno
Přípona DNS podle připojení . . . :
Adaptér sítě Ethernet Síťové připojení Bluetooth:
Stav média . . . . . . . . . . . : odpojeno
Přípona DNS podle připojení . . . :
Adaptér bezdrátové sítě LAN Bezdrátové připojení k síti:
Stav média . . . . . . . . . . . : odpojeno
Přípona DNS podle připojení . . . :
Adaptér sítě Ethernet Připojení k místní síti:
Přípona DNS podle připojení . . . : phoenix.loc
Spojení - místní adresa IPv6 . . . : fe80::f5d9:478d:c5ae:6290%8
Adresa IPv4 . . . . . . . . . . . : 10.216.13.147
Maska podsítě . . . . . . . . . . : 255.255.0.0
Výchozí brána . . . . . . . . . . : 10.216.0.1
Adaptér pro tunelové připojení Připojení k místní síti* 3:
Stav média . . . . . . . . . . . : odpojeno
Přípona DNS podle připojení . . . :
Adaptér pro tunelové připojení Připojení k místní síti* 4:
Stav média . . . . . . . . . . . : odpojeno
Přípona DNS podle připojení . . . :
Adaptér pro tunelové připojení Připojení k místní síti* 6:
Stav média . . . . . . . . . . . : odpojeno
Přípona DNS podle připojení . . . :
Adaptér pro tunelové připojení Připojení k místní síti* 7:
Stav média . . . . . . . . . . . : odpojeno
Přípona DNS podle připojení . . . :
Adaptér pro tunelové připojení Připojení k místní síti* 9:
Stav média . . . . . . . . . . . : odpojeno
Přípona DNS podle připojení . . . :
Adaptér pro tunelové připojení Připojení k místní síti* 10:
Stav média . . . . . . . . . . . : odpojeno
Přípona DNS podle připojení . . . :
Adaptér pro tunelové připojení Připojení k místní síti* 12:
Přípona DNS podle připojení . . . : phoenix.loc
Spojení - místní adresa IPv6 . . . : fe80::5efe:10.216.13.147%29
Výchozí brána . . . . . . . . . . :