Výsledky 1 až 6 z 6

Téma: DEINTERLACE...

  1. #1

    Standardní DEINTERLACE...

    Můžete mi někdo vysvětlit k čemu slouží při převodu DVD do DivX,XviD,... deinterlaceNikdy jsem jí nepoužíval,ale včera

    jsem potřeboval převést maturák z dvd do nějakýho jinýho formátu.Když jsem postupoval klasicky,jako při převodu filmu (tzn.

    deinterlace byla vypnutá) byla kvalita obrazu dost mizerná (při rychlejším pohybu kamery se obraz rozostřil a udělali se

    takové proužky prakticky po celém ploše) , jestliže jsem ale deinterlaci zapnul>>>kvalita se vrátily na výbornou.Ovšem převod

    byl cca o 25% pomalejší!
    Zajímá mě tedy ,co to vlastně deinterlace je a zda má smysl při běžném převodu filmu jí nechat zapnutou,zda má při obyčejném

    převodu filmu vliv na kvalitu,popřípadě v jakých situacích jí tedy zapínat a v jakých raději nechat vypnutou
    Normalni PC :)

  2. #2

    Standardní

    Nejdřív musíš pochopit jak to prokládání vzniká - začni třeba tady: http://www.hometheaterhifi.com/volum...e-10-2000.html (až ten šedý text).

  3. #3

    Standardní

    Volná citace:

    Při Interlaci (prokládání) je TV obraz je složen z půlsnímků, jeden půsnímek obsahuje liché řádky a druhý sudé řádky. Oba půlsnímky jsou časově posunuty, takže při současném zobrazení na monitoru počítače vzniká roztřepení obrazu u rychlejších pohybů. Deinterlace je zase způsob složení dvou časově posunutých půlsnímků do jednoho snímku. Existuji různe druhy filtrů na odstranění interlace. Třeba BOB je jeden ze způsobů odstranění. Vždy se vezme jeden půlsnímek (s lichými nebo sudými řádky) a chybějící řádky se interpolují. Tím se většinou sníží vertikální rozlišení a nedojde k roztřepení obrazu.

  4. #4

    Standardní

    Čili pokud nemáš zdroj který obsahuje prokládání nepotřebuješ ho odstraňovat.
    Každý filtr samořejmně potřebuje nějaký výpočetní výkon, takže se ti i zvýší doba na celý enkoding.

    A upřímně moc tohos nenaripoval, viď? Koukám na ty tvý dotazy, když v jiném threjdu rozdaváš rozumy na všechny strany

  5. #5
    Terorista karabínový mince Avatar uživatele PiT
    Založen
    13.09.2002
    Bydliště
    Bratislava
    Příspěvky
    4 550
    Vliv
    300

    Standardní

    Carlos:

    Pri postoch existuje aj nieco take, ako tlacitko EDIT
    And down we go again, under the relentless wawes, into the arms of calm breakers, into bayou of forgotten dreams
    Like sand slipping through my fingers, nothing ever lasts, ever will

  6. #6

    Standardní

    Citace Původně odeslal Carlos
    Čili pokud nemáš zdroj který obsahuje prokládání nepotřebuješ ho odstraňovat.
    Každý filtr samořejmně potřebuje nějaký výpočetní výkon, takže se ti i zvýší doba na celý enkoding.

    A upřímně moc tohos nenaripoval, viď? Koukám na ty tvý dotazy, když v jiném threjdu rozdaváš rozumy na všechny strany
    Za radu ti samozřejmě děkuju
    Jestli narážíš na FAQ DVD2DivX,tak můžu říci jen jedno>>>já to psal z vlastní zkušenosti a ne jako jiní,kteří píší o něčem,co ani nevyzkoušeli
    Víš, co by mě zajímalo?Když už tak nadáváš na FlaskMpeg (0.78.39) zkoušel si s ním vůbec někdy převést celej film Já totiž nechápu,proč já s nim nemám žádný problémy a tys psal o nějakých chybách
    Normalni PC :)

Informace o tématu

Users Browsing this Thread

Toto téma si právě prohlíží 1 uživatelů. (0 registrovaných a 1 anonymních)

Pravidla přispívání

  • Nemůžete zakládat nová témata
  • Nemůžete zasílat odpovědi
  • Nemůžete přikládat přílohy
  • Nemůžete upravovat své příspěvky
  •